ストラテジ系 2025年度 問6 ★★☆☆☆ Easy
特定電子メール法は,電子メールによる一方的な広告宣伝メールの送信を規制する法律である。企業担当者が行った次の電子メールの送信事例のうち,特定電子メール法の規制対象となり得るものはどれか。
English
The Act for Regulation of Transmission of Specified Electronic Mail restricts the one-sided sending of unsolicited advertising emails. Of the following email-sending examples by company staff, which could be subject to regulation under this Act?
မြန်မာ
ဆော်လီဆီတ်မဆောင်သော ကြော်ငြာ email ပေးပို့မှုကို ကန့်သတ်သော 'Specified Electronic Mail Act' အရ ကုမ္ပဏီဝန်ထမ်းများ၏ email ပေးပို့မှုနမူနာများထဲမှ ဤဥပဒေ၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက် ကျရောက်နိုင်သည်မှာ အဘယ်နည်း?
Correct answer: イ — 受信者から拒否通知があった場合には,それ以降の送信を禁止すればよいと考え,広告宣伝メールを送信した。
特定電子メール法では,受信者があらかじめ同意(オプトイン)していない限り,広告宣伝メールを送信することは原則として禁止されている。イは「拒否通知があれば止める」というオプトアウト方式を採用しており,同法のオプトイン規制に違反する可能性がある。ウは広告ではなく事務連絡・料金請求であり,アは規制対象外の送信方式,エは既存の取引関係に基づく例外に該当しうる。
English
Japan's Act on Regulation of Transmission of Specified Electronic Mail requires prior consent (opt-in) from recipients before sending advertising emails. Option イ assumes an opt-out model — only stopping after a refusal notice — which violates the opt-in requirement. Option ウ involves business communications, not advertisements. Option ア checks for no refusal (old opt-out style, still potentially non-compliant) and エ involves existing business relationships which may qualify for an exemption.
မြန်မာ
ဂျပန်၏ ကြော်ငြာအီးမေးလ် ထုတ်လွှင့်မှု ထိန်းချုပ်ရေးဥပဒေသည် ကြော်ငြာအီးမေးလ် ပို့ဆောင်ခြင်းမပြုမီ လက်ခံသူ၏ ကြိုတင်သဘောတူညီချက် (opt-in) ရရှိရမည်ဟု သတ်မှတ်သည်။ イ ရွေးချယ်မှုသည် ငြင်းပယ်ကြောင်းအကြောင်းကြားချက်ရမှသာ ရပ်တန့်မည်ဟု ယူဆသော opt-out ပုံစံကို အသုံးပြုသောကြောင့် ဥပဒေချိုးဖောက်မှုဖြစ်သည်။ ကြော်ငြာအီးမေးလ်မပို့မီ လက်ခံသူ၏ ကြိုတင်သဘောတူညီချက် ရယူသည်မှာ ဥပဒေကြောင်းအရ မဖြစ်မနေ လိုအပ်သည်။